"fetishize" meaning in All languages combined

See fetishize on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-us-fetishize.ogg [Mid-Atlantic, US] Forms: fetishizes [present, singular, third-person], fetishizing [participle, present], fetishized [participle, past], fetishized [past], fetichise [alternative, archaic], fetichize [alternative, archaic], fetishise [alternative]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *dʰeh₁k- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti Proto-Italic *θakjō Proto-Italic *fakjō Latin faciō Proto-Indo-European *-tós Proto-Italic *-tos Latin -tus Latin factus Proto-Indo-European *-ikos Proto-Italic *-ikos Latin -īcus Proto-Indo-European *-yós Proto-Italic *-ios Old Latin -ios Latin -ius Latin -īcius Latin factīcius Portuguese feitiçobor. French fétichebor. English fetish Proto-Indo-European *-id- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *-idyéti Proto-Hellenic *-íďďō Ancient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor. Late Latin -izōder. Middle French -iserbor. Middle English -isen English -ize English fetishize From fetish + -ize. Etymology templates: {{ety|en|:af|fetish|-ize|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *dʰeh₁k- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti Proto-Italic *θakjō Proto-Italic *fakjō Latin faciō Proto-Indo-European *-tós Proto-Italic *-tos Latin -tus Latin factus Proto-Indo-European *-ikos Proto-Italic *-ikos Latin -īcus Proto-Indo-European *-yós Proto-Italic *-ios Old Latin -ios Latin -ius Latin -īcius Latin factīcius Portuguese feitiçobor. French fétichebor. English fetish Proto-Indo-European *-id- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *-idyéti Proto-Hellenic *-íďďō Ancient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor. Late Latin -izōder. Middle French -iserbor. Middle English -isen English -ize English fetishize [Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from", "terms" : [ { "id" : "fetish", "children" : [ { "keyword_abbrev" : "bor.", "keyword_label" : "Borrowed from", "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "to do", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "to make", "children" : [ { "terms" : [ { "alt" : "*θakjō", "lang_name" : "Proto-Italic", "status" : "inline", "children" : [ { "terms" : [ { "alt" : "*dʰh₁kyéti", "lang_name" : "Proto-Indo-European", "status" : "inline", "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*dʰeh₁k-", "status" : "ok", "lang" : "ine-pro" }, { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-yéti", "status" : "ok", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "From", "keyword" : "from" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*fakjō", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "faciō", "lang" : "la" }, { "id" : "past participle", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "verbal adjectives", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "verbal adjectives", "children" : [ ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-tós", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*-tos", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "-tus", "lang" : "la" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "Latin", "term" : "factus", "status" : "ok", "lang" : "la" }, { "id" : "long", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "adjectival suffix", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "-ic", "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-ikos", "status" : "ok", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*-ikos", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "-īcus", "lang" : "la", "pos" : "adjectival suffix" }, { "id" : "suffix forming adjectives", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "suffix forming adjectives", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "adjective suffix", "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-yós", "status" : "ok", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*-ios", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Old Latin", "term" : "-ios", "lang" : "itc-ola" } ], "keyword_label" : "From", "keyword" : "from" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "-ius", "lang" : "la", "pos" : "suffix forming adjectives" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "-īcius", "lang" : "la" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "Latin", "term" : "factīcius", "status" : "ok", "lang" : "la" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Portuguese", "term" : "feitiço", "status" : "ok", "lang" : "pt" } ], "keyword" : "bor" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "French", "term" : "fétiche", "lang" : "fr" } ], "keyword" : "bor" } ], "lang_name" : "English", "term" : "fetish", "status" : "ok", "lang" : "en" }, { "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ { "keyword_abbrev" : "bor.", "keyword_label" : "Borrowed from", "terms" : [ { "children" : [ { "keyword_abbrev" : "der.", "keyword_label" : "Derived from", "terms" : [ { "children" : [ { "keyword_abbrev" : "bor.", "keyword_label" : "Borrowed from", "terms" : [ { "id" : "verbal", "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-id-", "status" : "missing", "lang" : "ine-pro" }, { "is_duplicate" : true, "children" : [ ], "status" : { "1" : "ine-pro", "id" : "intransitive verbs", "pos" : "suffix" }, "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-yéti", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-idyéti", "status" : "inline", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Proto-Hellenic", "term" : "*-íďďō", "status" : "inline", "lang" : "grk-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Ancient Greek", "term" : "-ῐ́ζω", "lang" : "grc" } ], "keyword" : "bor" } ], "lang_name" : "Late Latin", "term" : "-izō", "status" : "ok", "lang" : "la-lat" } ], "keyword" : "derived" } ], "lang_name" : "Middle French", "term" : "-iser", "status" : "inline", "lang" : "frm" } ], "keyword" : "bor" } ], "lang_name" : "Middle English", "term" : "-isen", "status" : "inline", "lang" : "enm" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "English", "term" : "-ize", "status" : "ok", "lang" : "en" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "English", "term" : "fetishize", "status" : "ok", "lang" : "en" }" data-lang="en" data-title="fetishize"> From fetish + -ize. Head templates: {{en-verb}} fetishize (third-person singular simple present fetishizes, present participle fetishizing, simple past and past participle fetishized), {{tlb|en|transitive}} (transitive)
  1. To make the subject of (often sexual) obsession. Tags: transitive
    Sense id: en-fetishize-en-verb-QioQFITj
  2. To make the subject of (often sexual) obsession.
    (originally feminism) To view or treat (someone) in a way that reduces that person to a sexually charged, racial stereotype; to racially objectify.
    Tags: transitive
    Sense id: en-fetishize-en-verb-XSbXvSqn Categories (other): Feminism, English entries with etymology texts, English entries with etymology trees, Sex Disambiguation of English entries with etymology texts: 9 41 50 Disambiguation of English entries with etymology trees: 9 41 50 Disambiguation of Sex: 41 59 0
  3. To make into a fetish, or magical object. Tags: transitive Translations (to make a fetish of): fétichiser (French), フェチ化する (Japanese), fetichizar [rare] (Spanish), fetişize etmek (Turkish)
    Sense id: en-fetishize-en-verb-Knb-jLhd Categories (other): English entries with etymology texts, English entries with etymology trees, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ize, Entries with translation boxes, Pages using etymon with no ID, Pages with 1 entry, Pages with entries, Pages with etymology trees, Terms with French translations, Terms with Japanese translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with etymology texts: 9 41 50 Disambiguation of English entries with etymology trees: 9 41 50 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 32 64 Disambiguation of English terms suffixed with -ize: 23 34 43 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 36 53 Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 10 32 57 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 21 73 Disambiguation of Pages with entries: 5 26 69 Disambiguation of Pages with etymology trees: 10 39 51 Disambiguation of Terms with French translations: 15 33 52 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 12 31 57 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 10 32 57 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 13 31 56 Disambiguation of 'to make a fetish of': 19 19 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fetishizable, fetishization, fetishizer, nonfetishized, unfetishized

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fetishizable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fetishization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fetishizer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nonfetishized"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unfetishized"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "fetish",
        "4": "-ize",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰeh₁k-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *dʰh₁kyéti\nProto-Italic *θakjō\nProto-Italic *fakjō\nLatin faciō\nProto-Indo-European *-tós\nProto-Italic *-tos\nLatin -tus\nLatin factus\nProto-Indo-European *-ikos\nProto-Italic *-ikos\nLatin -īcus\nProto-Indo-European *-yós\nProto-Italic *-ios\nOld Latin -ios\nLatin -ius\nLatin -īcius\nLatin factīcius\nPortuguese feitiçobor.\nFrench fétichebor.\nEnglish fetish\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish fetishize\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"fetish\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to do\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to make\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*θakjō\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*dʰh₁kyéti\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*dʰeh₁k-\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yéti\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*fakjō\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"faciō\", \"lang\" : \"la\" }, { \"id\" : \"past participle\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal adjectives\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-tós\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-tos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-tus\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"factus\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" }, { \"id\" : \"long\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectival suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"-ic\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-ikos\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ikos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-īcus\", \"lang\" : \"la\", \"pos\" : \"adjectival suffix\" }, { \"id\" : \"suffix forming adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"suffix forming adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yós\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ios\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old Latin\", \"term\" : \"-ios\", \"lang\" : \"itc-ola\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ius\", \"lang\" : \"la\", \"pos\" : \"suffix forming adjectives\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-īcius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"factīcius\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Portuguese\", \"term\" : \"feitiço\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"pt\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"French\", \"term\" : \"fétiche\", \"lang\" : \"fr\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"fetish\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }, { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-id-\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"ine-pro\", \"id\" : \"intransitive verbs\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yéti\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-idyéti\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Hellenic\", \"term\" : \"*-íďďō\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"grk-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Ancient Greek\", \"term\" : \"-ῐ́ζω\", \"lang\" : \"grc\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-izō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Middle French\", \"term\" : \"-iser\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"frm\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-isen\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ize\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"fetishize\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"fetishize\">\nFrom fetish + -ize.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰeh₁k-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *dʰh₁kyéti\nProto-Italic *θakjō\nProto-Italic *fakjō\nLatin faciō\nProto-Indo-European *-tós\nProto-Italic *-tos\nLatin -tus\nLatin factus\nProto-Indo-European *-ikos\nProto-Italic *-ikos\nLatin -īcus\nProto-Indo-European *-yós\nProto-Italic *-ios\nOld Latin -ios\nLatin -ius\nLatin -īcius\nLatin factīcius\nPortuguese feitiçobor.\nFrench fétichebor.\nEnglish fetish\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish fetishize\nFrom fetish + -ize.",
  "forms": [
    {
      "form": "fetishizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fetichise",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "fetichize",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishise",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fetishize (third-person singular simple present fetishizes, present participle fetishizing, simple past and past participle fetishized)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transitive"
      },
      "expansion": "(transitive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              26
            ]
          ],
          "text": "Our society has fetishized personal wealth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "ref": "1998, Catherine Brown, Contrary Things: Exegesis, Dialectic, and the Poetics of Didacticism, page 48:",
          "text": "John's unteachers ignore the letter of their target text, while fetishizing the letter of their own.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession."
      ],
      "id": "en-fetishize-en-verb-QioQFITj",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Feminism",
          "orig": "en:Feminism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 41 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 41 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sex",
          "orig": "en:Sex",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2023 January 27, Odie Henderson, “Bungle fever”, in The Boston Globe, volume 303, number 27, page G4, column 2:",
          "text": "London, the only actor who feels like she’s playing a real character and not a public-service announcement, reacts realistically to scenarios where Shelley fetishizes her Blackness, but it’s all for naught.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "2023 June 15, Kat Moon, “Ashley Park’s Main Character Energy From ‘Joy Ride’ Is Here To Stay: ‘I’m Treating Myself Like A Lead Now’”, in Women's Health:",
          "text": "“Asian women on-screen, especially in America and Hollywood, have been so sexualized and fetishized for the benefit of other people’s stories or jokes,” Ashley says. “And we’re like, ‘We’re gonna go balls to the wall, further than anyone’s gone with Asian women.’”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession.",
        "To view or treat (someone) in a way that reduces that person to a sexually charged, racial stereotype; to racially objectify."
      ],
      "id": "en-fetishize-en-verb-XSbXvSqn",
      "links": [
        [
          "feminism",
          "feminism"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ],
        [
          "objectify",
          "objectify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession.",
        "(originally feminism) To view or treat (someone) in a way that reduces that person to a sexually charged, racial stereotype; to racially objectify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 41 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 41 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 32 64",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 34 43",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ize",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 36 53",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 32 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 21 73",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 69",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 39 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 33 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 31 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 32 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 31 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "2001, Steve McCaffery, Prior to Meaning: The Protosemantic and Poetics, page 171:",
          "text": "Isou and Lemaitre further introduced scriptural systems (metagraphics, or postwriting, and hypergraphy, respectively) that fetishize the graphic as irreducible to vocalization.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make into a fetish, or magical object."
      ],
      "id": "en-fetishize-en-verb-Knb-jLhd",
      "links": [
        [
          "fetish",
          "fetish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "19 19 63",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "to make a fetish of",
          "word": "fétichiser"
        },
        {
          "_dis1": "19 19 63",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "lang_code": "ja",
          "sense": "to make a fetish of",
          "word": "フェチ化する"
        },
        {
          "_dis1": "19 19 63",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "to make a fetish of",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "fetichizar"
        },
        {
          "_dis1": "19 19 63",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "lang_code": "tr",
          "sense": "to make a fetish of",
          "word": "fetişize etmek"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-fetishize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fetishize.ogg/En-us-fetishize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-fetishize.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "fetishize"
}
{
  "categories": [
    "English entries with etymology texts",
    "English entries with etymology trees",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁k-",
    "English terms suffixed with -ize",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Sex"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fetishizable"
    },
    {
      "word": "fetishization"
    },
    {
      "word": "fetishizer"
    },
    {
      "word": "nonfetishized"
    },
    {
      "word": "unfetishized"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "fetish",
        "4": "-ize",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰeh₁k-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *dʰh₁kyéti\nProto-Italic *θakjō\nProto-Italic *fakjō\nLatin faciō\nProto-Indo-European *-tós\nProto-Italic *-tos\nLatin -tus\nLatin factus\nProto-Indo-European *-ikos\nProto-Italic *-ikos\nLatin -īcus\nProto-Indo-European *-yós\nProto-Italic *-ios\nOld Latin -ios\nLatin -ius\nLatin -īcius\nLatin factīcius\nPortuguese feitiçobor.\nFrench fétichebor.\nEnglish fetish\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish fetishize\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"fetish\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to do\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to make\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*θakjō\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*dʰh₁kyéti\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*dʰeh₁k-\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yéti\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*fakjō\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"faciō\", \"lang\" : \"la\" }, { \"id\" : \"past participle\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal adjectives\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-tós\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-tos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-tus\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"factus\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" }, { \"id\" : \"long\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectival suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"-ic\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-ikos\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ikos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-īcus\", \"lang\" : \"la\", \"pos\" : \"adjectival suffix\" }, { \"id\" : \"suffix forming adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"suffix forming adjectives\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yós\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ios\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old Latin\", \"term\" : \"-ios\", \"lang\" : \"itc-ola\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ius\", \"lang\" : \"la\", \"pos\" : \"suffix forming adjectives\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-īcius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"factīcius\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Portuguese\", \"term\" : \"feitiço\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"pt\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"French\", \"term\" : \"fétiche\", \"lang\" : \"fr\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"fetish\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }, { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"verbal\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-id-\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"ine-pro\", \"id\" : \"intransitive verbs\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yéti\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-idyéti\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Hellenic\", \"term\" : \"*-íďďō\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"grk-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Ancient Greek\", \"term\" : \"-ῐ́ζω\", \"lang\" : \"grc\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-izō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Middle French\", \"term\" : \"-iser\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"frm\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-isen\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ize\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"fetishize\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"fetishize\">\nFrom fetish + -ize.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰeh₁k-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *dʰh₁kyéti\nProto-Italic *θakjō\nProto-Italic *fakjō\nLatin faciō\nProto-Indo-European *-tós\nProto-Italic *-tos\nLatin -tus\nLatin factus\nProto-Indo-European *-ikos\nProto-Italic *-ikos\nLatin -īcus\nProto-Indo-European *-yós\nProto-Italic *-ios\nOld Latin -ios\nLatin -ius\nLatin -īcius\nLatin factīcius\nPortuguese feitiçobor.\nFrench fétichebor.\nEnglish fetish\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish fetishize\nFrom fetish + -ize.",
  "forms": [
    {
      "form": "fetishizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fetichise",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "fetichize",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "fetishise",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fetishize (third-person singular simple present fetishizes, present participle fetishizing, simple past and past participle fetishized)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transitive"
      },
      "expansion": "(transitive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              26
            ]
          ],
          "text": "Our society has fetishized personal wealth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "ref": "1998, Catherine Brown, Contrary Things: Exegesis, Dialectic, and the Poetics of Didacticism, page 48:",
          "text": "John's unteachers ignore the letter of their target text, while fetishizing the letter of their own.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Feminism"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2023 January 27, Odie Henderson, “Bungle fever”, in The Boston Globe, volume 303, number 27, page G4, column 2:",
          "text": "London, the only actor who feels like she’s playing a real character and not a public-service announcement, reacts realistically to scenarios where Shelley fetishizes her Blackness, but it’s all for naught.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "2023 June 15, Kat Moon, “Ashley Park’s Main Character Energy From ‘Joy Ride’ Is Here To Stay: ‘I’m Treating Myself Like A Lead Now’”, in Women's Health:",
          "text": "“Asian women on-screen, especially in America and Hollywood, have been so sexualized and fetishized for the benefit of other people’s stories or jokes,” Ashley says. “And we’re like, ‘We’re gonna go balls to the wall, further than anyone’s gone with Asian women.’”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession.",
        "To view or treat (someone) in a way that reduces that person to a sexually charged, racial stereotype; to racially objectify."
      ],
      "links": [
        [
          "feminism",
          "feminism"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ],
        [
          "objectify",
          "objectify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To make the subject of (often sexual) obsession.",
        "(originally feminism) To view or treat (someone) in a way that reduces that person to a sexually charged, racial stereotype; to racially objectify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              132
            ]
          ],
          "ref": "2001, Steve McCaffery, Prior to Meaning: The Protosemantic and Poetics, page 171:",
          "text": "Isou and Lemaitre further introduced scriptural systems (metagraphics, or postwriting, and hypergraphy, respectively) that fetishize the graphic as irreducible to vocalization.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make into a fetish, or magical object."
      ],
      "links": [
        [
          "fetish",
          "fetish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-fetishize.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fetishize.ogg/En-us-fetishize.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-fetishize.ogg",
      "tags": [
        "Mid-Atlantic",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "to make a fetish of",
      "word": "fétichiser"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "to make a fetish of",
      "word": "フェチ化する"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "to make a fetish of",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "fetichizar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "to make a fetish of",
      "word": "fetişize etmek"
    }
  ],
  "word": "fetishize"
}

Download raw JSONL data for fetishize meaning in All languages combined (13.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.